Thirukkural Adhigaram

91பெண்வழிச் சேறல்

Being led by Women • Penvazhichcheral

பொருட்பால்நட்பியல்Kurals 901-910
பால் (Section)பொருட்பால்Wealth • Porutpaal
இயல் (Division)நட்பியல்Friendship • Natpiyal
அதிகாரம் (Chapter)பெண்வழிச் சேறல்Being led by Women • Penvazhichcheral

Kurals in this chapter

Read all ten couplets in order with direct links to their full explanation pages.

901
மனைவிழைவார் மாண்பயன் எய்தார் வினைவிழையார்

மனைவிழைவார் மாண்பயன் எய்தார் வினைவிழையார்

வேண்டாப் பொருளும் அது.

Who dote on wives lose mighty gain That lust, dynamic men disdain

902
பேணாது பெண்விழைவான் ஆக்கம் பெரியதோர்

பேணாது பெண்விழைவான் ஆக்கம் பெரியதோர்

நாணாக நாணுத் தரும்.

Who dotes, unmanly, on his dame His wealth to him and all is shame

903
இல்லாள்கண் தாழ்ந்த இயல்பின்மை எஞ்ஞான்றும்

இல்லாள்கண் தாழ்ந்த இயல்பின்மை எஞ்ஞான்றும்

நல்லாருள் நாணுத் தரும்.

Who's servile to his wife always Shy he feels before the wise

904
மனையாளை அஞ்சும் மறுமையி லாளன்

மனையாளை அஞ்சும் மறுமையி லாளன்

வினையாண்மை வீறெய்த லின்று.

Fearing his wife salvationless The weaklings' action has no grace

905
இல்லாளை அஞ்சுவான் அஞ்சுமற் றெஞ்ஞான்றும்

இல்லாளை அஞ்சுவான் அஞ்சுமற் றெஞ்ஞான்றும்

நல்லார்க்கு நல்ல செயல்.

Who fears his wife fears always Good to do to the good and wise

906
இமையாரின் வாழினும் பாடிலரே இல்லாள்

இமையாரின் வாழினும் பாடிலரே இல்லாள்

அமையார்தோள் அஞ்சு பவர்.

Who fear douce arms of their wives Look petty even with god-like lives

907
பெண்ணேவல் செய்தொழுகும் ஆண்மையின் நாணுடைப்

பெண்ணேவல் செய்தொழுகும் ஆண்மையின் நாணுடைப்

பெண்ணே பெருமை உடைத்து.

Esteemed more is women bashful Than man servile unto her will

908
நட்டார் குறைமுடியார் நன்றாற்றார் நன்னுதலாள்

நட்டார் குறைமுடியார் நன்றாற்றார் நன்னுதலாள்

பெட் டாங்கு ஒழுகு பவர்.

By fair-browed wives who are governed Help no friends nor goodness tend

909
அறவினையும் ஆன்ற பொருளும் பிறவினையும்

அறவினையும் ஆன்ற பொருளும் பிறவினையும்

பெண்ஏவல் செய்வார்கண் இல்.

No virtue riches nor joy is seen In those who submit to women

910
எண்சேர்ந்த நெஞ்சத் திடனுடையார்க்கு எஞ்ஞான்றும்

எண்சேர்ந்த நெஞ்சத் திடனுடையார்க்கு எஞ்ஞான்றும்

பெண்சேர்ந்தாம் பேதைமை இல்.

Thinkers strong and broad of heart By folly on fair sex do not dote

Frequently asked questions

Quick answers about this adhigaram, its place in the Thirukkural, and the Kurals it contains.

What is Adhigaram 91 in Thirukkural?

Adhigaram 91 is "Being led by Women" (பெண்வழிச் சேறல்). This chapter covers Kurals 901-910.

Which book and division does Adhigaram 91 belong to?

Adhigaram 91 belongs to the book Wealth (பொருட்பால்) and the division Friendship (நட்பியல்).

Which Kurals are included in Adhigaram 91?

This chapter contains 10 Kurals, from Thirukkural 901 to Thirukkural 910.

What is the opening Kural in Adhigaram 91?

The opening verse is Thirukkural 901: "மனைவிழைவார் மாண்பயன் எய்தார் வினைவிழையார் வேண்டாப் பொருளும் அது.". Its English translation begins: "Who dote on wives lose mighty gain That lust, dynamic men disdain".