Thirukkural
рокрпКро░рпБроЯрпНрокро╛ро▓рпНроироЯрпНрокро┐ропро▓рпНрокрпЖрогрпНро╡ро┤ро┐роЪрпН роЪрпЗро▒ро▓рпН
роЗро▓рпНро▓ро╛ро│рпИ роЕроЮрпНроЪрпБро╡ро╛ройрпН роЕроЮрпНроЪрпБрооро▒рпН ро▒рпЖроЮрпНроЮро╛ройрпНро▒рпБроорпН
роиро▓рпНро▓ро╛ро░рпНроХрпНроХрпБ роиро▓рпНро▓ роЪрпЖропро▓рпН.
Transliteration:
Illaalai Anjuvaan Anjumar Regngnaandrum
Nallaarkku Nalla Seyal
тЬи AI Explanation
Sign in to generate a highly simplified, context-aware explanation for this Kural powered by AI.
рокро╛ро▓рпН (Section)рокрпКро░рпБроЯрпНрокро╛ро▓рпНWealth тАв Porutpaal
роЗропро▓рпН (Chapter)роироЯрпНрокро┐ропро▓рпНFriendship тАв Natpiyal
роЕродро┐роХро╛ро░роорпН (Topic)рокрпЖрогрпНро╡ро┤ро┐роЪрпН роЪрпЗро▒ро▓рпНBeing led by Women тАв Penvazhichcheral
English Translation
Who fears his wife fears always Good to do to the good and wise
Couplet
Who quakes before his wife will ever tremble too,Good deeds to men of good deserts to do
Explanation
He that fears his wife will always be afraid of doing good deeds (even) to the good
thirukkural.site
рооройрпИро╡ро┐роХрпНроХрпБ роЕроЮрпНроЪро┐ ро╡ро╛ро┤рпНроХро┐ройрпНро▒ро╡ройрпН роОрокрпНрокрпЛродрпБроорпН роиро▓рпНро▓ро╡ро░рпНроХрпНроХрпБ роиройрпНроорпИропро╛рой роХроЯроорпИропрпИроЪрпН роЪрпЖропрпНро╡родро▒рпНроХрпБ роЕроЮрпНроЪро┐ роироЯрокрпНрокро╛ройрпН.
роОрокрпНрокрпЛродрпБроорпЗ роиро▓рпНро▓рпЛро░рпНроХрпНроХрпБ роиройрпНроорпИ роЪрпЖропрпНро╡родро┐ро▓рпН родро╡ро▒рпБ роПро▒рпНрокроЯрпНроЯрпБро╡ро┐роЯроХрпН роХрпВроЯро╛родрпЗ роОройрпНро▒рпБ роЕроЮрпНроЪрпБроХро┐ро▒ро╡ройрпН родро╡ро▒рпБ роирпЗро░ро╛рооро▓рпН роХрогрпНроХро╛рогро┐роХрпНроХрпБроорпН рооройрпИро╡ро┐роХрпНроХрпБ роЕроЮрпНроЪро┐ роироЯрокрпНрокро╛ройрпН.
родройрпН рооройрпИро╡ро┐роХрпНроХрпБрокрпН рокропрокрпНрокроЯрпБрокро╡ройрпН роиро▓рпНро▓ро╛ро░рпНроХрпНроХрпБроорпН роХрпВроЯ роиро▓рпНро▓родрпБ роЪрпЖропрпНроп роОрокрпНрокрпЛродрпБроорпН роЕроЮрпНроЪрпБро╡ро╛ройрпН.
роЗро▓рпНро▓ро╛ро│рпИ роЕроЮрпНроЪрпБро╡ро╛ройрпН - родройрпН рооройрпИропро╛ро│рпИ роЕроЮрпНроЪрпБро╡ро╛ройрпН; роиро▓рпНро▓ро╛ро░рпНроХрпНроХрпБ роиро▓рпНро▓ роЪрпЖропро▓рпН роОроЮрпНроЮро╛ройрпНро▒рпБроорпН роЕроЮрпНроЪрпБроорпН - родро╛ройрпН родрпЗроЯро┐роп рокрпКро░рпБро│рпЗ ропро╛ропро┐ройрпБроорпН роЕродройро╛ро▓рпН роиро▓рпНро▓ро╛ро░рпНроХрпНроХрпБ роиро▓рпНро▓рой роЪрпЖропрпНродро▓рпИ роОроЮрпНроЮро╛ройрпНро▒рпБроорпН роЕроЮрпНроЪро╛роиро┐ро▒рпНроХрпБроорпН. (роиро▓рпНро▓ро╛ро░рпН - родрпЗро╡ро░рпН, роЕро░рпБроирпНродро╡ро░рпН, роЪро╛ройрпНро▒рпЛро░рпН, роЗро░рпБроорпБродрпБроХрпБро░ро╡ро░рпН роорпБродро▓ро╛ропро┐ройро╛ро░рпБроорпН роиро▓рпНро╡ро┐ро░рпБроирпНродро┐ройро░рпБроорпН. роиро▓рпНро▓рой роЪрпЖропрпНродро▓рпН
роЕро╡ро░рпН ро╡ро┐ро░рпБроорпНрокрпБро╡рой роХрпКроЯрпБродрпНродро▓рпН. роЕродрпБ роЪрпЖропрпНропро╡рпЗрогрпНроЯрпБроорпН роиро╛ро│рпНроХро│ро┐ройрпБроорпН роОройрпНрокро╛ро░рпН, 'роОроЮрпНроЮро╛ройрпНро▒рпБроорпН' роОройрпНро▒ро╛ро░рпН. 'роЗро▓рпНро▓ро╛ро│рпИ роЕроЮрпНроЪро┐ ро╡ро┐ро░рпБроирпНродро┐ройрпН роорпБроХроЩрпНроХрпКройрпНро▒ роирпЖроЮрпНроЪро┐ройрпН, рокрпБро▓рпНро▓ро╛ро│ройро╛роХ'(роЪрпАро╡роХ.роорогрпНроороХро│рпН.217) роОройрпНро▒ро╛ро░рпН рокро┐ро▒ро░рпБроорпН.).
рооройрпИропро╛ро│рпИ роЕроЮрпНроЪрпБро╡ро╛ройрпН, роОроЮрпНроЮро╛ройрпНро▒рпБроорпН роиро▓рпНро▓ро╛ро░рпНроХрпНроХрпБ роиро▓рпНро▓ро╡рпИ роЪрпЖропрпНродро▓рпИ роЕроЮрпНроЪрпБроорпН. роЗроГродрпБ роЕро▒роЮрпНроЪрпЖропрпНроп рооро╛роЯрпНроЯро╛ройрпЖройрпНро▒родрпБ. Translation