Thirukkural
рокрпКро░рпБроЯрпНрокро╛ро▓рпНроироЯрпНрокро┐ропро▓рпНрокрпЖрогрпНро╡ро┤ро┐роЪрпН роЪрпЗро▒ро▓рпН
рооройрпИро╡ро┐ро┤рпИро╡ро╛ро░рпН рооро╛рогрпНрокропройрпН роОропрпНродро╛ро░рпН ро╡ро┐ройрпИро╡ро┐ро┤рпИропро╛ро░рпН
ро╡рпЗрогрпНроЯро╛рокрпН рокрпКро░рпБро│рпБроорпН роЕродрпБ.
Transliteration:
Manaivizhaivaar Maanpayan Eydhaar Vinaivizhaiyaar
Ventaap Porulum Adhu
тЬи AI Explanation
Sign in to generate a highly simplified, context-aware explanation for this Kural powered by AI.
рокро╛ро▓рпН (Section)рокрпКро░рпБроЯрпНрокро╛ро▓рпНWealth тАв Porutpaal
роЗропро▓рпН (Chapter)роироЯрпНрокро┐ропро▓рпНFriendship тАв Natpiyal
роЕродро┐роХро╛ро░роорпН (Topic)рокрпЖрогрпНро╡ро┤ро┐роЪрпН роЪрпЗро▒ро▓рпНBeing led by Women тАв Penvazhichcheral
English Translation
Who dote on wives lose mighty gain That lust, dynamic men disdain
Couplet
Who give their soul to love of wife acquire not nobler gain;Who give their soul to strenuous deeds such meaner joys disdain
Explanation
Those who lust after their wives will not attain the excellence of virtue; and it is just this that is not desired by those who are bent on acquiring wealth
thirukkural.site
роХроЯроорпИропрпБроЯройрпН роХрпВроЯро┐роп роЪрпЖропро▓рпНрокрпБро░ро┐ропроХрпН роХро┐ро│роорпНрокро┐ропро╡ро░рпНроХро│рпН роЗро▓рпНро▓ро▒ роЪрпБроХродрпНродрпИрокрпН рокрпЖро░ро┐родрпЖройроХрпН роХро░рпБродро┐ройро╛ро▓рпН роЪро┐ро▒рокрпНрокро╛рой рокрпБроХро┤рпИрокрпН рокрпЖро▒ рооро╛роЯрпНроЯро╛ро░рпНроХро│рпН.
рокро┤рпИроорпИ рокро╛ро░ро╛роЯрпНроЯрпБро╡родрпБ роОройрпНройро╡рпЖройрпНро▒ро╛ро▓рпН, рокро┤роХро┐роп роирогрпНрокро░рпНроХро│рпН, родроЩрпНроХро│ро┐ройрпН роЙро▒ро╡рпИ роЕро┤ро┐ропро╛рооро▓рпН рокро╛родрпБроХро╛рокрпНрокродрпБродро╛ройрпН.
рооройрпИро╡ро┐ропрпИ ро╡ро┐ро░рпБроорпНрокро┐ роЕро╡ро│рпН роЪрпКро▓рпНро▓рпИропрпЗ роХрпЗроЯрпНроЯрпБ ро╡ро╛ро┤рпНрокро╡ро░рпН роЪро┐ро▒роирпНрод роЕро▒рокрпНрокропройрпИ роЕроЯрпИропрооро╛роЯрпНроЯро╛ро░рпН, роЪрпЖропро▓рпН роЖро▒рпНро▒ ро╡ро┐ро░рпБроорпНрокрпБро╡ро╛ро░рпН ро╡ро┐ро░рпБроорпНрокро╛род роЗройрпНрокроорпН роЕродрпБ.
рооройрпИ ро╡ро┐ро┤рпИро╡ро╛ро░рпН рооро╛рогрпН рокропройрпН роОропрпНродро╛ро░рпН - роЗройрпНрокроорпН роХро╛ро░рогрооро╛роХродрпН родроорпН рооройрпИропро╛ро│рпИ ро╡ро┐ро┤рпИроирпНродрпБ роЕро╡ро│рпН родройрпНроорпИропро░ро╛ропрпН роТро┤рпБроХрпБро╡ро╛ро░рпН, родроороХрпНроХрпБ роЗройрпНродрпБрогрпИропро╛роп роЕро▒родрпНродро┐ройрпИ роОропрпНродро╛ро░рпН; ро╡ро┐ройрпИ ро╡ро┐ро┤рпИро╡ро╛ро░рпН ро╡рпЗрогрпНроЯро╛рокрпН рокрпКро░рпБро│рпБроорпН роЕродрпБ - роЗройро┐рокрпН рокрпКро░рпБро│рпН роЪрпЖропрпНродро▓рпИ роорпБропро▓рпНро╡ро╛ро░рпН роЕродро▒рпНроХрпБ роЗроЯрпИропрпАроЯрпЖройрпНро▒рпБ роЗроХро┤рпБроорпН рокрпКро░рпБро│рпБроорпН роЕро╡рпНро╡ро┐ройрпНрокроорпН. (рооройрпИропрпБроорпН, ро╡ро┐ро┤рпИродро▓рпБроорпН, рокропройрпБроорпН роЖроХрпБрокрпЖропро░рпН. роЕро╡рпНро╡ро┐ройрпНрокроорпН - роЕро╡ро│рпН родройрпНроорпИропро░ро╛родро▒рпНроХрпБ роПродрпБро╡ро╛роп роЗройрпНрокроорпН. роЕроГродрпБ, роЕро╡ро│ро╛ро▒рпН рокропройро╛роп роЕро▒родрпНродро┐ройрпБроорпН, роЕро╡рпНро╡ро▒родрпНродро┐ро▒рпНроХрпБроорпН родройроХрпНроХрпБроорпН роПродрпБро╡ро╛роп рокрпКро░рпБро│ро┐ройрпБроорпН роЪрпЖро▓рпНро▓ ро╡ро┐роЯро╛роорпИропро┐ройрпН, ро╡ро┐роЯро▒рпНрокро╛ро▒рпНро▒рпБ роОройрпНрокродро╛роорпН.).
рооройрпИропро╛ро│рпИроХрпН роХро╛родро▓ро┐родрпНродрпКро┤рпБроХрпБро╡ро╛ро░рпН роиро▒рпНрокропройрпИрокрпН рокрпЖро▒ро╛ро░рпН