Thirukkural Adhigaram

95மருந்து

Medicine • Marundhu

பொருட்பால்நட்பியல்Kurals 941-950
பால் (Section)பொருட்பால்Wealth • Porutpaal
இயல் (Division)நட்பியல்Friendship • Natpiyal
அதிகாரம் (Chapter)மருந்துMedicine • Marundhu

Kurals in this chapter

Read all ten couplets in order with direct links to their full explanation pages.

941
மிகினும் குறையினும் நோய்செய்யும் நூலோர்

மிகினும் குறையினும் நோய்செய்யும் நூலோர்

வளிமுதலா எண்ணிய மூன்று.

Wind, bile and phlegm three cause disease So doctors deem it more or less

942
மருந்தென வேண்டாவாம் யாக்கைக்கு அருந்தியது

மருந்தென வேண்டாவாம் யாக்கைக்கு அருந்தியது

அற்றது போற்றி உணின்.

After digestion one who feeds His body no medicine needs

943
அற்றால் அறவறிந்து உண்க அஃதுடம்பு

அற்றால் அறவறிந்து உண்க அஃதுடம்பு

பெற்றான் நெடிதுய்க்கும் ஆறு.

Eat food to digestive measure Life in body lasts with pleasure

944
அற்றது அறிந்து கடைப்பிடித்து மாறல்ல

அற்றது அறிந்து கடைப்பிடித்து மாறல்ல

துய்க்க துவரப் பசித்து.

Know digestion; with keen appetite Eat what is suitable and right

945
மாறுபாடு இல்லாத உண்டி மறுத்துண்ணின்

மாறுபாடு இல்லாத உண்டி மறுத்துண்ணின்

ஊறுபாடு இல்லை உயிர்க்கு.

With fasting adjusted food right Cures ills of life and makes you bright

946
இழிவறிந்து உண்பான்கண் இன்பம்போல் நிற்கும்

இழிவறிந்து உண்பான்கண் இன்பம்போல் நிற்கும்

கழிபேர் இரையான்கண் நோய்.

Who eats with clean stomach gets health With greedy glutton abides ill-health

947
தீயள வன்றித் தெரியான் பெரிதுண்ணின்

தீயள வன்றித் தெரியான் பெரிதுண்ணின்

நோயள வின்றிப் படும்.

who glut beyond the hunger's fire Suffer from untold diseases here

948
நோய்நாடி நோய்முதல் நாடி அதுதணிக்கும்

நோய்நாடி நோய்முதல் நாடி அதுதணிக்கும்

வாய்நாடி வாய்ப்பச் செயல்.

Test disease, its cause and cure And apply remedy that is sure

949
உற்றான் அளவும் பிணியளவும் காலமும்

உற்றான் அளவும் பிணியளவும் காலமும்

கற்றான் கருதிச் செயல்.

Let the skilful doctor note The sickmen, sickness, season and treat

950
உற்றவன் தீர்ப்பான் மருந்துழைச் செல்வானென்று

உற்றவன் தீர்ப்பான் மருந்துழைச் செல்வானென்று

அப்பால் நாற் கூற்றே மருந்து.

Patient, doctor, medicine and nurse Are four-fold codes of treating course

Frequently asked questions

Quick answers about this adhigaram, its place in the Thirukkural, and the Kurals it contains.

What is Adhigaram 95 in Thirukkural?

Adhigaram 95 is "Medicine" (மருந்து). This chapter covers Kurals 941-950.

Which book and division does Adhigaram 95 belong to?

Adhigaram 95 belongs to the book Wealth (பொருட்பால்) and the division Friendship (நட்பியல்).

Which Kurals are included in Adhigaram 95?

This chapter contains 10 Kurals, from Thirukkural 941 to Thirukkural 950.

What is the opening Kural in Adhigaram 95?

The opening verse is Thirukkural 941: "மிகினும் குறையினும் நோய்செய்யும் நூலோர் வளிமுதலா எண்ணிய மூன்று.". Its English translation begins: "Wind, bile and phlegm three cause disease So doctors deem it more or less".