Thirukkural Adhigaram

74நாடு

The Land • Naatu

பொருட்பால்அரணியல்Kurals 731-740
பால் (Section)பொருட்பால்Wealth • Porutpaal
இயல் (Division)அரணியல்The Essentials of a State • Araniyal
அதிகாரம் (Chapter)நாடுThe Land • Naatu

Kurals in this chapter

Read all ten couplets in order with direct links to their full explanation pages.

731
தள்ளா விளையுளும் தக்காரும் தாழ்விலாச்

தள்ளா விளையுளும் தக்காரும் தாழ்விலாச்

செல்வரும் சேர்வது நாடு.

It's country which has souls of worth Unfailing yields and ample wealth

732
பெரும்பொருளால் பெட்டக்க தாகி அருங்கேட்டால்

பெரும்பொருளால் பெட்டக்க தாகி அருங்கேட்டால்

ஆற்ற விளைவது நாடு.

The Land has large luring treasure Where pests are nil and yields are sure

733
பொறையொருங்கு மேல்வருங்கால் தாங்கி இறைவற்கு

பொறையொருங்கு மேல்வருங்கால் தாங்கி இறைவற்கு

இறையொருங்கு நேர்வது நாடு.

It's land that bears pressing burdens And pays its tax which king demands

734
உறுபசியும் ஓவாப் பிணியும் செறுபகையும்

உறுபசியும் ஓவாப் பிணியும் செறுபகையும்

சேரா தியல்வது நாடு.

It is country which is free from Fierce famine, plague and foemen's harm

735
பல்குழுவும் பாழ்செய்யும் உட்பகையும் வேந்தலைக்கும்

பல்குழுவும் பாழ்செய்யும் உட்பகையும் வேந்தலைக்கும்

கொல்குறும்பும் இல்லது நாடு.

Sects and ruinous foes are nil No traitors in a land tranquil

736
கேடறியாக் கெட்ட இடத்தும் வளங்குன்றா

கேடறியாக் கெட்ட இடத்தும் வளங்குன்றா

நாடென்ப நாட்டின் தலை.

The land of lands no ruin knows Even in grief its wealth yet grows

737
இருபுனலும் வாய்ந்த மலையும் வருபுனலும்

இருபுனலும் வாய்ந்த மலையும் வருபுனலும்

வல்லரணும் நாட்டிற்கு உறுப்பு.

Waters up and down, hills and streams With strong forts as limbs country beams

738
பிணியின்மை செல்வம் விளைவின்பம் ஏமம்

பிணியின்மை செல்வம் விளைவின்பம் ஏமம்

அணியென்ப நாட்டிவ் வைந்து.

Rich yield, delight, defence and wealth Are jewels of lands with blooming health

739
நாடென்ப நாடா வளத்தன நாடல்ல

நாடென்ப நாடா வளத்தன நாடல்ல

நாட வளந்தரு நாடு.

A land is land which yields unsought Needing hard work the land is nought

740
ஆங்கமை வெய்தியக் கண்ணும் பயமின்றே

ஆங்கமை வெய்தியக் கண்ணும் பயமின்றே

வேந்தமை வில்லாத நாடு.

Though a land has thus every thing It is worthless without a king

Frequently asked questions

Quick answers about this adhigaram, its place in the Thirukkural, and the Kurals it contains.

What is Adhigaram 74 in Thirukkural?

Adhigaram 74 is "The Land" (நாடு). This chapter covers Kurals 731-740.

Which book and division does Adhigaram 74 belong to?

Adhigaram 74 belongs to the book Wealth (பொருட்பால்) and the division The Essentials of a State (அரணியல்).

Which Kurals are included in Adhigaram 74?

This chapter contains 10 Kurals, from Thirukkural 731 to Thirukkural 740.

What is the opening Kural in Adhigaram 74?

The opening verse is Thirukkural 731: "தள்ளா விளையுளும் தக்காரும் தாழ்விலாச் செல்வரும் சேர்வது நாடு.". Its English translation begins: "It's country which has souls of worth Unfailing yields and ample wealth".