130நெஞ்சொடு புலத்தல்
Expostulation with Oneself • Nenjotupulaththal
Expostulation with Oneself • Nenjotupulaththal
Read all ten couplets in order with direct links to their full explanation pages.
அவர்நெஞ்சு அவர்க்காதல் கண்டும் எவன்நெஞ்சே
நீஎமக்கு ஆகா தது.
You see, his heart is his alone; Why not my heart be all my own?
உறாஅ தவர்க்கண்ட கண்ணும் அவரைச்
செறாஅரெனச் சேறியென் நெஞ்சு.
O heart, you see how he slights me Yet you clasp him as if friendly
கெட்டார்க்கு நட்டார்இல் என்பதோ நெஞ்சேநீ
பெட்டாங்கு அவர்பின் செலல்.
You follow him at will Is it \"The fallen have no friends\" my heart?
இனிஅன்ன நின்னொடு சூழ்வார்யார் நெஞ்சே
துனிசெய்து துவ்வாய்காண் மற்று.
You won't sulk first and then submit Who will then consult you, my heart?
பெறாஅமை அஞ்சும் பெறின்பிரிவு அஞ்சும்
அறாஅ இடும்பைத்தென் நெஞ்சு.
Frets to gain and fears loss in gain O my heart suffers ceaseless pain
தனியே இருந்து நினைத்தக்கால் என்னைத்
தினிய இருந்ததென் நெஞ்சு.
My itching mind eats me anon As I muse on him all alone
நாணும் மறந்தேன் அவர்மறக் கல்லாஎன்
மாணா மடநெஞ்சிற் பட்டு.
I forget shame but not his thought In mean foolish mind I'm caught
எள்ளின் இளிவாம்என்று எண்ணி அவர்திறம்
உள்ளும் உயிர்க்காதல் நெஞ்சு.
My heart living in love of him Hails his glory ignoring blame
துன்பத்திற்கு யாரே துணையாவார் தாமுடைய
நெஞ்சந் துணையல் வழி.
Who support a man in grief If lover's heart denies relief?
தஞ்சம் தமரல்லர் ஏதிலார் தாமுடைய
நெஞ்சம் தமரல் வழி.
Why wonder if strangers disown When one's own heart is not his own?
Quick answers about this adhigaram, its place in the Thirukkural, and the Kurals it contains.
Adhigaram 130 is "Expostulation with Oneself" (நெஞ்சொடு புலத்தல்). This chapter covers Kurals 1291-1300.
Adhigaram 130 belongs to the book Love (காமத்துப்பால்) and the division The Post-marital love (கற்பியல்).
This chapter contains 10 Kurals, from Thirukkural 1291 to Thirukkural 1300.
The opening verse is Thirukkural 1291: "அவர்நெஞ்சு அவர்க்காதல் கண்டும் எவன்நெஞ்சே நீஎமக்கு ஆகா தது.". Its English translation begins: "You see, his heart is his alone; Why not my heart be all my own?".