Thirukkural Adhigaram

11செய்ந்நன்றியறிதல்

Gratitude • Seynnandri Aridhal

அறத்துப்பால்இல்லறவியல்Kurals 101-110
பால் (Section)அறத்துப்பால்Virtue • Araththuppaal
இயல் (Division)இல்லறவியல்Domestic Virtue • Illaraviyal
அதிகாரம் (Chapter)செய்ந்நன்றியறிதல்Gratitude • Seynnandri Aridhal

Kurals in this chapter

Read all ten couplets in order with direct links to their full explanation pages.

101
செய்யாமல் செய்த உதவிக்கு வையகமும்

செய்யாமல் செய்த உதவிக்கு வையகமும்

வானகமும் ஆற்றல் அரிது.

Unhelped in turn good help given Exceeds in worth earth and heaven

102
காலத்தி னாற்செய்த நன்றி சிறிதெனினும்

காலத்தி னாற்செய்த நன்றி சிறிதெனினும்

ஞாலத்தின் மாணப் பெரிது.

A help rendered in hour of need Though small is greater than the world

103
பயன்தூக்கார் செய்த உதவி நயன்தூக்கின்

பயன்தூக்கார் செய்த உதவி நயன்தூக்கின்

நன்மை கடலின் பெரிது.

Help rendered without weighing fruits Outweighs the sea in grand effects

104
தினைத்துணை நன்றி செயினும் பனைத்துணையாக்

தினைத்துணை நன்றி செயினும் பனைத்துணையாக்

கொள்வர் பயன்தெரி வார்.

Help given though millet-small Knowers count its good palm-tree tall

105
உதவி வரைத்தன்று உதவி உதவி

உதவி வரைத்தன்று உதவி உதவி

செயப்பட்டார் சால்பின் வரைத்து.

A help is not the help's measure It is gainer's worth and pleasure

106
மறவற்க மாசற்றார் கேண்மை துறவற்க

மறவற்க மாசற்றார் கேண்மை துறவற்க

துன்பத்துள் துப்பாயார் நட்பு.

Forget not friendship of the pure Forsake not timely helpers sure

107
எழுமை எழுபிறப்பும் உள்ளுவர் தங்கண்

எழுமை எழுபிறப்பும் உள்ளுவர் தங்கண்

விழுமந் துடைத்தவர் நட்பு.

Through sevenfold births, in memory fares The willing friend who wiped one's tears

108
நன்றி மறப்பது நன்றன்று நன்றல்லது

நன்றி மறப்பது நன்றன்று நன்றல்லது

அன்றே மறப்பது நன்று.

To forget good turns is not good Good it is over wrong not to brood

109
கொன்றன்ன இன்னா செயினும் அவர்செய்த

கொன்றன்ன இன்னா செயினும் அவர்செய்த

ஒன்றுநன்று உள்ளக் கெடும்.

Let deadly harms be forgotten While remembering one good-turn

110
எந்நன்றி கொன்றார்க்கும் உய்வுண்டாம் உய்வில்லை

எந்நன்றி கொன்றார்க்கும் உய்வுண்டாம் உய்வில்லை

செய்ந்நன்றி கொன்ற மகற்கு.

The virtue-killer may be saved Not benefit-killer who is damned

Frequently asked questions

Quick answers about this adhigaram, its place in the Thirukkural, and the Kurals it contains.

What is Adhigaram 11 in Thirukkural?

Adhigaram 11 is "Gratitude" (செய்ந்நன்றியறிதல்). This chapter covers Kurals 101-110.

Which book and division does Adhigaram 11 belong to?

Adhigaram 11 belongs to the book Virtue (அறத்துப்பால்) and the division Domestic Virtue (இல்லறவியல்).

Which Kurals are included in Adhigaram 11?

This chapter contains 10 Kurals, from Thirukkural 101 to Thirukkural 110.

What is the opening Kural in Adhigaram 11?

The opening verse is Thirukkural 101: "செய்யாமல் செய்த உதவிக்கு வையகமும் வானகமும் ஆற்றல் அரிது.". Its English translation begins: "Unhelped in turn good help given Exceeds in worth earth and heaven".