Thirukkural
рокрпКро░рпБроЯрпНрокро╛ро▓рпНроХрпБроЯро┐ропро┐ропро▓рпНроХрпБроЯро┐роорпИ
роЕроЯрпБроХрпНроХро┐роп роХрпЛроЯро┐ рокрпЖро▒ро┐ройрпБроорпН роХрпБроЯро┐рокрпНрокро┐ро▒роирпНродро╛ро░рпН
роХрпБройрпНро▒рпБро╡ роЪрпЖропрпНродро▓рпН роЗро▓ро░рпН.
Transliteration:
Atukkiya Koti Perinum Kutippirandhaar
Kundruva Seydhal Ilar
тЬи AI Explanation
Sign in to generate a highly simplified, context-aware explanation for this Kural powered by AI.
рокро╛ро▓рпН (Section)рокрпКро░рпБроЯрпНрокро╛ро▓рпНWealth тАв Porutpaal
роЗропро▓рпН (Chapter)роХрпБроЯро┐ропро┐ропро▓рпНMiscellaneous тАв Kudiyiyal
роЕродро┐роХро╛ро░роорпН (Topic)роХрпБроЯро┐роорпИNobility тАв Kutimai
English Translation
Even for crores, the noble mood Cannot bend to degrading deed
Couplet
Millions on millions piled would never winThe men of noble race to soul-degrading sin
Explanation
Though blessed with immense wealth, the noble will never do anything unbecoming
thirukkural.site
рокро▓ роХрпЛроЯро┐рокрпН рокрпКро░рпБро│рпИрокрпН рокрпЖро▒рпБро╡родро╛роХ роЗро░рпБроирпНродро╛ро▓рпБроорпН роЙропро░рпНроХрпБроЯро┐ропро┐ро▓рпН рокро┐ро▒роирпНродро╡ро░рпН родроорпН роХрпБроЯро┐ропро┐ройрпН роЪро┐ро▒рокрпНрокрпБроХрпН роХрпБройрпНро▒рпБро╡родро▒рпНроХрпБ роХро╛ро░рогрооро╛рой роХрпБро▒рпНро▒роЩрпНроХро│рпИроЪрпН роЪрпЖропрпНро╡родро┐ро▓рпНро▓рпИ.
рокро▓роХрпЛроЯро┐рокрпН рокрпКро░рпБро│рпНроХро│рпИ роЕроЯрпБроХрпНроХро┐роХрпН роХрпКроЯрпБродрпНродро╛ро▓рпБроорпН роЪро┐ро▒роирпНрод роХрпБроЯро┐ропро┐ро▓рпН рокро┐ро▒роирпНродро╡ро░рпНроХро│рпН роЕроирпНродроЪрпН роЪро┐ро▒рокрпНрокрпБроХрпН роХрпЖроЯрпБро╡родро▒рпНроХро╛рой роЪрпЖропро▓рпНроХро│рпБроХрпНроХрпБ роЗроЯроорпН родро░рооро╛роЯрпНроЯро╛ро░рпНроХро│рпН.
роХрпЛроЯро┐ роХрпЛроЯро┐ропро╛роХроЪрпН роЪрпЖро▓рпНро╡родрпНродрпИрокрпН рокрпЖро▒рпНро▒ро╛ро▓рпБроорпН роиро▓рпНро▓ роХрпБроЯрпБроорпНрокродрпНродро┐ро▓рпН рокро┐ро▒роирпНродро╡ро░рпН родроорпН роХрпБроЯрпБроорпНрокрокрпН рокрпЖро░рпБроорпИ роХрпБро▒рпИро╡родро▒рпНроХро╛рой роЪрпЖропро▓рпНроХро│рпИроЪрпН роЪрпЖропрпНропрооро╛роЯрпНроЯро╛ро░рпН.
роЕроЯрпБроХрпНроХро┐роп роХрпЛроЯро┐ рокрпЖро▒ро┐ройрпБроорпН - рокро▓ро╡ро╛роХ роЕроЯрпБроХрпНроХро┐роп роХрпЛроЯро┐ роЕро│ро╡ро┐ро▒рпНро▒ро╛роп рокрпКро░рпБро│рпИрокрпН рокрпЖро▒рпНро▒ро╛ро░ро╛ропро┐ройрпБроорпН; роХрпБроЯро┐рокрпНрокро┐ро▒роирпНродро╛ро░рпН роХрпБройрпНро▒рпБро╡ роЪрпЖропрпНродро▓рпН роЗро▓ро░рпН - роЙропро░рпНроирпНрод роХрпБроЯро┐ропро┐ройрпНроХрогрпН рокро┐ро▒роирпНродро╛ро░рпН родроорпН роТро┤рпБроХрпНроХроорпН роХрпБройрпНро▒рпБроорпН родрпКро┤ро┐ро▓рпНроХро│рпИроЪрпН роЪрпЖропрпНропро╛ро░рпН. ('роЕроЯрпБроХрпНроХро┐роп роХрпЛроЯро┐' роОройрпНрокродрпБ, роИрогрпНроЯрпБ роОрогрпНрогрокрпНрокроЯрпБроорпН рокрпКро░рпБро│рпНроорпЗро▓рпН роиро┐ройрпНро▒родрпБ. роХрпБройрпНро▒рпБроорпН родрпКро┤ро┐ро▓рпНроХро│рпН - роХрпБройрпНро▒рпБродро▒рпНроХрпБ роПродрпБро╡ро╛роп родрпКро┤ро┐ро▓рпНроХро│рпН.).
рокро▓ роХрпЛроЯро┐рокрпН рокрпКро░рпБро│рпИрокрпН рокрпЖро▒ро┐ройрпБроорпН роЙропро░рпНроХрпБроЯро┐рокрпНрокро┐ро▒роирпНродро╛ро░рпН родроЩрпНроХрпБроЯро┐роХрпНроХрпБродрпН родро╛ро┤рпНро╡ро╛ропро┐рой роЪрпЖропрпНропро╛ро░рпН. роЗродрпБ роЪро╛ройрпНро▒ро╛рогрпНроорпИ ро╡ро┐роЯро╛ро░рпЖройрпНро▒родрпБ. Translation