Thirukkural
рокрпКро░рпБроЯрпНрокро╛ро▓рпНроироЯрпНрокро┐ропро▓рпНроХро│рпНро│рпБрогрпНрогро╛роорпИ
роХро│ро┐родрпНродро╛ройрпИроХрпН роХро╛ро░рогроорпН роХро╛роЯрпНроЯрпБродро▓рпН роХрпАро┤рпНроирпАро░рпНроХрпН
роХрпБро│ро┐родрпНродро╛ройрпИродрпН родрпАродрпНродрпБро░рпАроЗ роЕро▒рпНро▒рпБ.
Transliteration:
Kaliththaanaik Kaaranam Kaattudhal Keezhneerk
Kuliththaanaith Theeththureei Atru
тЬи AI Explanation
Sign in to generate a highly simplified, context-aware explanation for this Kural powered by AI.
рокро╛ро▓рпН (Section)рокрпКро░рпБроЯрпНрокро╛ро▓рпНWealth тАв Porutpaal
роЗропро▓рпН (Chapter)роироЯрпНрокро┐ропро▓рпНFriendship тАв Natpiyal
роЕродро┐роХро╛ро░роорпН (Topic)роХро│рпНро│рпБрогрпНрогро╛роорпИNot Drinking Palm-Wine тАв Kallunnaamai
English Translation
Can torch search one in water sunk? Can reason reach the raving drunk?
Couplet
Like him who, lamp in hand, would seek one sunk beneath the waveIs he who strives to sober drunken man with reasonings grave
Explanation
Reasoning with a drunkard is like going under water with a torch in search of a drowned man
thirukkural.site
роХро│рпНро│рпБрогрпНроЯрпБ рооропроЩрпНроХро┐ройро╡ройрпИроХрпН роХро╛ро░рогроорпН роХро╛роЯрпНроЯро┐ родрпЖро│ро┐ро╡ро┐родрпНродро▓рпН, роирпАро░ро┐ройрпН роХрпАро┤рпН роорпВро┤рпНроХро┐рой роТро░рпБро╡ройрпИродрпН родрпАро╡ро┐ро│роХрпНроХрпБ роХрпКрогрпНроЯрпБ родрпЗроЯро┐ройро╛ро▒рпН рокрпЛройрпНро▒родрпБ.
роХрпБроЯро┐рокрпЛродрпИроХрпНроХрпБ роЕроЯро┐роорпИропро╛роХро┐ ро╡ро┐роЯрпНроЯро╡ройрпИродрпН родро┐ро░рпБродрпНрод роЕро▒ро┐ро╡рпБро░рпИ роХрпВро▒рпБро╡родрпБроорпН, родрогрпНрогрпАро░рпБроХрпНроХрпБро│рпН роорпВро┤рпНроХро┐ро╡ро┐роЯрпНроЯро╡ройрпИродрпН родрпЗроЯро┐роХрпНроХрогрпНроЯрпБрокро┐роЯро┐роХрпНроХродрпН родрпАрокрпНрокроирпНродроорпН роХрпКро│рпБродрпНродро┐роХрпН роХрпКрогрпНроЯрпБ роЪрпЖро▓рпНро╡родрпБроорпН роТройрпНро▒рпБродро╛ройрпН.
рокрпЛродрпИрокрпН рокрпКро░рпБро│рпИрокрпН рокропройрпНрокроЯрпБродрпНродрпБрокро╡ройрпИродрпН родро┐ро░рпБродрпНродрокрпН рокро▓рпНро╡рпЗро▒рпБ роХро╛ро░рогроорпН роХро╛роЯрпНроЯрпБро╡родрпБ роирпАро░рпБроХрпНроХрпБро│рпН роорпВро┤рпНроХро┐ роЗро░рпБрокрпНрокро╡ройрпИродрпН родрпАрокрпНрокроирпНродродрпНродро╛ро▓рпН родрпЗроЯрпБро╡родрпБрокрпЛро▓рпН роЖроХрпБроорпН.
роХро│ро┐родрпНродро╛ройрпИроХрпН роХро╛ро░рогроорпН роХро╛роЯрпНроЯрпБродро▓рпН - роХро│рпНро│рпБрогрпНроЯрпБ роХро│ро┐родрпНродро╛ройрпН роТро░рпБро╡ройрпИ роЗроГродрпБ роЖроХро╛родрпЖройрпНро▒рпБ рокро┐ро▒ройрпКро░рпБро╡ройрпН роХро╛ро░рогроорпН роХро╛роЯрпНроЯро┐родрпН родрпМ┬дро╡ро┐родрпНродро▓рпН; роирпАро░рпНроХрпНроХрпАро┤рпНроХрпН роХрпБро│ро┐родрпНродро╛ройрпИродрпН родрпАродрпНродрпБро░рпАроЗ роЕро▒рпНро▒рпБ - роирпАро░рпБро│рпН роорпВро┤рпНроХро┐ройро╛ройрпН роТро░рпБро╡ройрпИрокрпН рокро┐ро▒ройрпКро░рпБро╡ройрпН ро╡ро┐ро│роХрпНроХро┐ройро╛ро▓рпН роиро╛роЯрпБродро▓рпИ ропрпКроХрпНроХрпБроорпН. ('роХро│ро┐родрпНродро╛ройрпИ' роОройрпНройрпБроорпН роЗро░рогрпНроЯро╛ро╡родрпБ, 'роЕро▒ро┐ро╡рпБроЯрпИ роЕроирпНродрогройрпН роЕро╡ро│рпИроХрпН роХро╛роЯрпНроЯрпЖройрпНро▒ро╛ройрпЛ' (роХро▓ро┐родрпН.рооро░рпБродроорпН -7) роОройрпНрокрпБро┤ро┐рокрпНрокрпЛро▓ роиро┐ройрпНро▒родрпБ. роирпАро░рпБро│рпН ро╡ро┐ро│роХрпНроХрпБроЪрпН роЪрпЖро▓рпНро▓ро╛родро╛ро▒рпНрокрпЛро▓ роЕро╡ройрпН рооройродрпНродрпБроХрпН роХро╛ро░рогроорпН роЪрпЖро▓рпНро▓ро╛родрпБ роОройрпНрокродро╛роорпН. роЗродройро╛ройрпН роЕро╡ройрпИродрпН родрпМ┬дро╡ро┐родрпНродро▓рпН роорпБроЯро┐ропро╛родрпБ роОройрпНрокродрпБ роХрпВро▒рокрпНрокроЯрпНроЯродрпБ.).
роХро│рпНро│рпБрогрпНроЯрпБ роХро│ро┐родрпНродро╡ройрпИроХрпН роХро╛ро░рогроЩрпН роХро╛роЯрпНроЯро┐родрпН родрпМ┬дро╡ро┐родрпНродро▓рпН, роирпАро░ро┐ройрпНроХрпАро┤рпЗ роорпБро┤рпБроХро┐ройро╛ройрпИродрпН родрпАропро┐ройро╛ро▒рпН роЪрпБроЯрпНроЯродрпБ рокрпЛро▓рпБроорпН. роЗродрпБ рокро┐ро▒ро░рпНроЪрпКро▓рпНро▓ро╡рпБроорпН роХрпЗро│ро╛ро░рпЖройрпНро▒родрпБ. Translation