Thirukkural
рокрпКро░рпБроЯрпНрокро╛ро▓рпНроироЯрпНрокро┐ропро▓рпНро╡ро░рпИро╡ро┐ройрпН роороХро│ро┐ро░рпН
ро╡ро░рпИро╡ро┐ро▓ро╛ рооро╛рогро┐ро┤рпИропро╛ро░рпН роорпЖройрпНродрпЛро│рпН рокрпБро░рпИропро┐ро▓ро╛рокрпН
рокрпВро░ро┐ропро░рпНроХро│рпН роЖро┤рпБроорпН роЕро│ро▒рпБ.
Transliteration:
Varaivilaa Maanizhaiyaar Mendhol Puraiyilaap
Pooriyarkal Aazhum Alaru
тЬи AI Explanation
Sign in to generate a highly simplified, context-aware explanation for this Kural powered by AI.
рокро╛ро▓рпН (Section)рокрпКро░рпБроЯрпНрокро╛ро▓рпНWealth тАв Porutpaal
роЗропро▓рпН (Chapter)роироЯрпНрокро┐ропро▓рпНFriendship тАв Natpiyal
роЕродро┐роХро╛ро░роорпН (Topic)ро╡ро░рпИро╡ро┐ройрпН роороХро│ро┐ро░рпНWanton Women тАв Varaivinmakalir
English Translation
The soft jewelled arms of whores are hell Into which the degraded fall
Couplet
The wanton's tender arm, with gleaming jewels decked,Is hell, where sink degraded souls of men abject
Explanation
The delicate shoulders of prostitutes with excellent jewels are a hell into which are plunged the ignorant base
thirukkural.site
роТро┤рпБроХрпНроХ ро╡ро░рпИропро░рпИ роЗро▓рпНро▓ро╛род рокрпКродрпБ роороХро│ро┐ро░ро┐ройрпН роорпЖро▓рпНро▓ро┐роп родрпЛро│рпН, роЙропро░рпНро╡ро┐ро▓рпНро▓ро╛род роХрпАро┤рпНроороХрпНроХро│рпН роЖро┤рпНроирпНродрпБ роХро┐роЯроХрпНроХро┐ройрпНро▒ роиро░роХрооро╛роХрпБроорпН.
ро╡ро┐ро▓рпИроороХро│рпИ ро╡ро┐ро░рпБроорпНрокро┐ роЕро╡ро│рпН рокро┐ройрпНройро╛ро▓рпН рокрпЛро╡родро▒рпНроХрпБроорпН роиро░роХроорпН роОройроЪрпН роЪрпКро▓рпНро▓рокрпНрокроЯрпБроорпН роЪроХродро┐ропро┐ро▓рпН ро╡ро┐ро┤рпБро╡родро▒рпНроХрпБроорпН ро╡рпЗро▒рпБрокро╛роЯрпЗ роЗро▓рпНро▓рпИ.
ро╡рпЗро▒рпБрокро╛роЯрпБ роХро░рпБродро╛родрпБ рокрпКро░рпБро│рпН родро░рпБро╡ро╛ро░рпН роОро╡ро░рпИропрпБроорпН родро┤рпБро╡рпБроорпН рокро╛ро▓ро┐ропро▓рпН родрпКро┤ро┐ро▓ро╛ро│ро░ро┐ройрпН роорпЖро▓рпНро▓ро┐роп родрпЛро│рпНроХро│рпН, роЕро▒ро┐ро╡ро▒рпНро▒ роХрпАро┤рпНроороХрпНроХро│рпН рокрпБроХрпБроирпНродрпБ роорпВро┤рпНроХрпБроорпН роиро░роХроорпН роЖроХрпБроорпН.
ро╡ро░рпИро╡рпБ роЗро▓ро╛ рооро╛рогрпН роЗро┤рпИропро╛ро░рпН роорпЖройрпНродрпЛро│рпН - роЙропро░рпНроирпНродрпЛро░рпН роЗро┤ро┐роирпНродрпЛро░рпН роОройрпНройро╛родрпБ, ро╡ро┐ро▓рпИ роХрпКроЯрпБрокрпНрокро╛ро░рпН ропро╛ро╡ро░рпИропрпБроорпН роорпБропроЩрпНроХрпБроорпН роороХро│ро┐ро░родрпБ роорпЖро▓рпНро▓ро┐роп родрпЛро│рпНроХро│рпН; рокрпБро░рпИ роЗро▓ро╛рокрпН рокрпВро░ро┐ропро░рпНроХро│рпН роЖро┤рпБроорпН роЕро│ро▒рпБ - роЕроХрпНроХрпБро▒рпНро▒родрпНродрпИропро▒ро┐ропрпБроорпН роЕро▒ро┐ро╡ро┐ро▓рпНро▓ро╛род роХрпАро┤рпНроороХрпНроХро│рпН рокрпБроХрпНроХрпБ роЕро┤рпБроирпНродрпБроорпН роиро┐ро░ропроорпН. (роЙропро░рпНродро▒рпНроХрпБ роПродрпБро╡ро╛роХро▓ро┐ройрпН, 'рокрпБро░рпИ' роОройрокрпНрокроЯрпНроЯродрпБ. роЪро╛родро┐ропро╛ройрпН роЗро┤ро┐роирпНродро╛ро░ро┐ройрпН роирпАроХрпНроХрпБро╡родро▒рпНроХрпБрокрпН 'рокрпБро░рпИ роЗро▓ро╛рокрпН рокрпВро░ро┐ропро░рпНроХро│рпН' роОройрпНро▒рпБроорпН, роЕро╡ро░рпН роЖро┤рпНродро▒рпНроХрпБ роПродрпБро╡ро╛роХро┐роп роЙро░рпБро╡роорпН роорпБродро▓ро┐роп роорпВройрпНро▒рпБроорпН роОройрпНрокродрпБ родрпЛройрпНро▒ 'рооро╛рогро┐ро┤рпИропро╛ро░рпН роорпЖройрпНродрпЛро│рпН' роОройрпНро▒рпБроорпН, роЕро╡ро░рпНроХрпНроХрпБ роЕро│ро▒рпНро▒ро┐ройрпИ роЗроЯрпИропро┐ройрпНро▒ро┐рокрпН рокропроХрпНроХрпБроорпН роОройрпНрокродрпБ родрпЛройрпНро▒ роЙро░рпБро╡роХрооро╛роХрпНроХро┐ропрпБроорпН роХрпВро▒ро┐ройро╛ро░рпН.).
роорпБропроХрпНроХродрпНродро┐ро▓рпН ро╡ро░рпИро╡ро┐ро▓рпНро▓ро╛род рооро╛рогро┐ро┤рпИропро╛ро░родрпБ роорпЖро▓рпНро▓ро┐роп родрпЛро│ро╛ро╡родрпБ, роЙропро░рпНро╡ро┐ро▓рпНро▓ро╛род роХропро╡ро░рпН роЕро┤рпБроирпНродрпБроорпН роиро░роХроорпН. роЗроГродрпБ роЗро┤ро┐роирпНродро╛ро░рпН роЪро╛ро░рпНро╡ро░рпЖройрпНро▒родрпБ. Translation