Thirukkural

917

рокрпКро░рпБроЯрпНрокро╛ро▓рпНроироЯрпНрокро┐ропро▓рпНро╡ро░рпИро╡ро┐ройрпН роороХро│ро┐ро░рпН

роиро┐ро▒рпИроирпЖроЮрпНроЪроорпН роЗро▓рпНро▓ро╡ро░рпН родрпЛропрпНро╡ро╛ро░рпН рокро┐ро▒роирпЖроЮрпНроЪро┐ро▒рпН

рокрпЗрогро┐рокрпН рокрпБрогро░рпНрокро╡ро░рпН родрпЛро│рпН.

Transliteration:

Nirainenjam Illavar Thoivaar Piranenjir

Penip Punarpavar Thol

тЬи AI Explanation

Sign in to generate a highly simplified, context-aware explanation for this Kural powered by AI.

рокро╛ро▓рпН (Section)рокрпКро░рпБроЯрпНрокро╛ро▓рпНWealth тАв Porutpaal
роЗропро▓рпН (Chapter)роироЯрпНрокро┐ропро▓рпНFriendship тАв Natpiyal
роЕродро┐роХро╛ро░роорпН (Topic)ро╡ро░рпИро╡ро┐ройрпН роороХро│ро┐ро░рпНWanton Women тАв Varaivinmakalir

English Translation

Hollow hearts alone desire The arms of whores with hearts elsewere

Couplet

Who cherish alien thoughts while folding in their feigned embrace,These none approach save those devoid of virtue's grace

Explanation

Those who are destitute of a perfectly (reformed) mind will covet the shoulders of those who embrace (them) while their hearts covet other things

Tamil Commentaries (родрооро┐ро┤рпН роЙро░рпИроХро│рпН)

роорпБ.ро╡ро░родро░ро╛роЪройро╛ро░рпН роЙро░рпИ

роирпЖроЮрпНроЪродрпНродрпИ роиро┐ро▒рпБродрпНродро┐ роЖро│рпБроорпН роЖро▒рпНро▒ро▓рпН роЗро▓рпНро▓ро╛родро╡ро░рпН, родроорпН роирпЖроЮрпНроЪро┐ро▓рпН ро╡рпЗро▒рпБрокрпКро░рпБро│рпИ ро╡ро┐ро░рпБроорпНрокро┐роХрпНроХрпВроЯрпБроорпН рокрпЛродрпБ роороХро│ро┐ро░ро┐ройрпН родрпЛро│рпИрокрпН рокрпКро░рпБроирпНродрпБро╡ро░рпН.

роХро▓рпИроЮро░рпН роорпБ.роХро░рпБрогро╛роиро┐родро┐ роЙро░рпИ

роЙро│рпНро│родрпНродро┐ро▓рпН роЕройрпНрокрпБ роЗро▓рпНро▓ро╛рооро▓рпН родройрпНройро▓родрпНродрпБроХрпНроХро╛роХ роЙроЯро▓рпБро▒ро╡рпБ роХрпКро│рпНро│рпБроорпН рокрпКродрпБроороХро│ро┐ро░рпН родрпЛро│рпИ, роЙро▒рпБродро┐ропро▒рпНро▒ рооройроорпН рокроЯрпИродрпНродрпЛро░рпН роороЯрпНроЯрпБроорпН роироорпНрокро┐роХрпН роХро┐роЯрокрпНрокро░рпН.

роЪро╛ро▓рооройрпН рокро╛рокрпНрокрпИропро╛ роЙро░рпИ

рокро┐ро▒ро╡ро▒рпНро▒рпИрокрпН рокрпЖро▒рпБроорпН рокрпКро░рпБроЯрпНроЯрпБ роорой роЖроЪрпИ роХрпКрогрпНроЯрпБ, роЕродро▒рпНроХро╛роХро╡рпЗ роЙроЯроорпНрокро╛ро▓рпН рокрпБрогро░рпБроорпН рокро╛ро▓ро┐ропро▓рпН родрпКро┤ро┐ро▓ро╛ро│ро░ро┐ройрпН родрпЛро│рпИ роорой роЕроЯроХрпНроХроорпН роЗро▓рпНро▓ро╛родро╡ро░рпЗ родрпАрогрпНроЯрпБро╡ро░рпН.

рокро░ро┐роорпЗро▓ро┤роХро░рпН роЙро░рпИ

роирпЖроЮрпНроЪро┐ройрпН рокро┐ро▒ рокрпЗрогро┐рокрпН рокрпБрогро░рпНрокро╡ро░рпН родрпЛро│рпН - роирпЖроЮрпНроЪро┐ройро╛ро▒рпН рокро┐ро▒ро╡ро▒рпНро▒рпИ роЖроЪрпИрокрпНрокроЯрпНроЯрпБ роЕро╡рпИроХро╛ро░рогрооро╛роХроХрпН роХрпКроЯрпБрокрпНрокро╛ро░рпИ роорпЖропрпНропро╛ро▒рпН рокрпБрогро░рпБроорпН роороХро│ро┐ро░рпН родрпЛро│рпНроХро│рпИ; роиро┐ро▒рпИ роирпЖроЮрпНроЪроорпН роЗро▓рпНро▓ро╡ро░рпН родрпЛропрпНро╡ро░рпН - роиро┐ро▒рпИропро╛ро▓рпН родро┐ро░рпБроирпНродро┐роп роирпЖроЮрпНроЪроорпН роЗро▓рпНро▓ро╛родро╛ро░рпН родрпЛропрпНро╡ро░рпН. (рокрпКро░рпБро│рпБроорпН роЕродройро╛ро▓рпН рокроЯрпИроХрпНроХрокрпНрокроЯрпБро╡ройро╡рпБроорпН ро╡ро┐ро░рпБроорпНрокрпБроорпН роирпЖроЮрпНроЪрпБ роЕро╡ро▒рпНро▒ро┐ройрпН роорпЗро▓родро╛роХро▓ро┐ройрпН, рокрпБрогро░рпНро╡родрпБ роЙроЯроорпНрокрпБ рооро╛родрпНродро┐ро░роорпН роОройрпНрокродрпБ роЕро▒ро┐роирпНродрпБ, роЕродрпБ ро╡ро┤ро┐ роУроЯро╛родрпБ роиро┐ро▒рпНроХрпБроорпН роирпЖроЮрпНроЪро┐ройрпИропрпБроЯрпИропро╛ро░рпН. родрпЛропро╛роорпИропро┐ройрпН, роЕроГродро┐ро▓ро╛ро░рпН 'родрпЛропрпНро╡ро░рпН' роОройрпНро▒ро╛ро░рпН.).

роорогроХрпНроХрпБроЯро╡ро░рпН роЙро░рпИ

роиро┐ро▒рпИропрпБроЯрпИроп роирпЖроЮрпНроЪро┐ро▓рпНро▓ро╛родро╛ро░рпН родрпЛропрпНро╡ро░рпН

thirukkural.site