Thirukkural
роХро╛роородрпНродрпБрокрпНрокро╛ро▓рпНроХро▒рпНрокро┐ропро▓рпНроЕро╡ро░рпНро╡ропро┐ройрпН ро╡ро┐родрпБроорпНрокро▓рпН
ро╡ро░рпБроХрооройрпН роХрпКрогрпНроХройрпН роТро░рпБроиро╛ро│рпН рокро░рпБроХрпБро╡ройрпН
рокрпИродро▓рпНроирпЛропрпН роОро▓рпНро▓ро╛роорпН роХрпЖроЯ.
Transliteration:
Varukaman Konkan Orunaal Parukuvan
Paidhalnoi Ellaam Keta
тЬи AI Explanation
Sign in to generate a highly simplified, context-aware explanation for this Kural powered by AI.
рокро╛ро▓рпН (Section)роХро╛роородрпНродрпБрокрпНрокро╛ро▓рпНLove тАв Kaamaththuppaal
роЗропро▓рпН (Chapter)роХро▒рпНрокро┐ропро▓рпНThe Post-marital love тАв Karpiyal
роЕродро┐роХро╛ро░роорпН (Topic)роЕро╡ро░рпНро╡ропро┐ройрпН ро╡ро┐родрпБроорпНрокро▓рпНMutual Desire тАв Avarvayinvidhumpal
English Translation
Let my spouse return just a day Joy-drink shall drive my pain away
Couplet
O let my spouse but come again to me one day!I'll drink that nectar: wasting grief shall flee away
Explanation
May my husband return some day; and then will I enjoy (him) so as to destroy all this agonizing sorrow
thirukkural.site
роОройрпН роХро╛родро▓ройрпН роТро░рпБроиро╛ро│рпН роОройрпНройро┐роЯроорпН ро╡ро░рпБро╡ро╛ройро╛роХ; ро╡роирпНрод рокро┐ро▒роХрпБ, роОройрпНройрпБроЯрпИроп родрпБройрпНрокроирпЛропрпН роОро▓рпНро▓рпЖро╛роорпН родрпАро░рпБрооро╛ро▒рпБ роиро╛ройрпН роиройрпНро▒ро╛роХ роирпБроХро░рпНро╡рпЗройрпН.
роОройрпНройрпИ ро╡ро╛роЯро╡ро┐роЯрпНроЯрпБрокрпН рокро┐ро░ро┐роирпНродрпБро│рпНро│ роХро╛родро▓ройрпН, роТро░рпБроиро╛ро│рпН ро╡роирпНродрпБродро╛ройрпН роЖроХро╡рпЗрогрпНроЯрпБроорпН. ро╡роирпНродро╛ро▓рпН роОройрпН родрпБройрпНрокроорпН роорпБро┤рпБро╡родрпБроорпН родрпАро░рпНроирпНродро┐роЯ роЕро╡ройро┐роЯроорпН роЗройрпНрокроорпН родрпБропрпНрокрпНрокрпЗройрпН.
роОройрпН роХро╛родро▓ройрпН роТро░рпБроиро╛ро│рпН роОройрпНройро┐роЯроорпН ро╡ро░рпБро╡ро╛ройро╛роХ; ро╡роирпНрод рокро┐ро▒роХрпБ, роОройрпНройрпБроЯрпИроп родрпБройрпНрок роирпЛропрпН роОро▓рпНро▓рпЖро╛роорпН родрпАро░рпБрооро╛ро▒рпБ роиро╛ройрпН роиройрпНро▒ро╛роХ роирпБроХро░рпНро╡рпЗройрпН.
(роЗродрпБро╡рпБроорпН роЕродрпБ.) роХрпКрогрпНроХройрпН роТро░рпБроиро╛ро│рпН ро╡ро░рпБроХ - роЗродрпНродрпБрогрпИроиро╛ро│рпБроорпН ро╡ро╛ро░ро╛роХрпН роХрпКрогрпНроХройрпН роТро░рпБроиро╛ро│рпН роОройрпНроХрогрпН ро╡ро░рпБро╡ро╛ройро╛роХ; рокрпИродро▓рпН роирпЛропрпЖро▓рпНро▓ро╛роорпН роХрпЖроЯрокрпН рокро░рпБроХрпБро╡ройрпН - ро╡роирпНродро╛ро▓рпН рокрпИропрпБро│рпИроЪрпН роЪрпЖропрпНроХро┐ройрпНро▒ роЗроирпНроирпЛропрпЖро▓рпНро▓ро╛роорпН роХрпЖроЯ роЕро╡рпНро╡рооро┐ро┤рпНродродрпНродрпИ ро╡ро╛ропро┐ро▓рпНроХро│рпН роРроирпНродро╛ройрпБроорпН рокро░рпБроХроХрпН роХроЯро╡рпЗройрпН. ('ро╡ро░рпБроХ' роОройрпНрокродро▒рпНроХрпБроорпН 'рооройрпН' роОройрпНрокродро▒рпНроХрпБроорпН роорпЗро▓рпН роЙро░рпИродрпНродро╡ро╛ро▒рпЗ роХрпКро│рпНроХ. роЕроХрпНроХрпБро▒ро┐рокрпНрокрпБ 'роЕро╡рпНро╡рпКро░рпБ роиро╛ро│рпИроХрпНроХрпБро│рпНро│рпЗ роЗройро┐ ро╡ро░роХрпНроХроЯро╡ роирпЛропрпНроХро│рпБроорпН роХрпЖроЯрпБрокрпНрокро▓рпН' роОройрпНрокродро╛роорпН.).
роХрпКрогрпНроХройрпН роТро░рпБроиро╛ро│рпН ро╡ро░рпБро╡ро╛ройро╛роХ ро╡рпЗрогрпНроЯрпБроорпН
роЗродрпНродройрпИ роиро╛роЯрпНроХро│ро╛роХ ро╡ро╛ро░ро╛род родро▓рпИро╡ройрпН роТро░рпБроиро╛ро│рпН роОройрпНройро┐роЯроорпН ро╡ро░рпБро╡ро╛ройро╛роХ; ро╡роирпНродро╛ро▓рпН родрпБройрпНрокроорпН роЪрпЖропрпНроХро┐ройрпНро▒ роЗроирпНрод роирпЛропрпЖро▓рпНро▓ро╛роорпН роХрпЖроЯ роЕроирпНрод роЕрооро┐ро┤рпНродродрпНродро┐ройрпИрокрпН рокро░рпБроХрпБро╡рпЗройрпН.