Thirukkural

1232

роХро╛роородрпНродрпБрокрпНрокро╛ро▓рпНроХро▒рпНрокро┐ропро▓рпНроЙро▒рпБрокрпНрокрпБроиро▓ройрпН роЕро┤ро┐родро▓рпН

роиропроирпНродро╡ро░рпН роиро▓рпНроХро╛роорпИ роЪрпКро▓рпНро▓рпБро╡ рокрпЛро▓рпБроорпН

рокроЪроирпНродрпБ рокройро┐ро╡ро╛ро░рпБроорпН роХрогрпН.

Transliteration:

Nayandhavar Nalkaamai Solluva Polum

Pasandhu Panivaarum Kan

тЬи AI Explanation

Sign in to generate a highly simplified, context-aware explanation for this Kural powered by AI.

рокро╛ро▓рпН (Section)роХро╛роородрпНродрпБрокрпНрокро╛ро▓рпНLove тАв Kaamaththuppaal
роЗропро▓рпН (Chapter)роХро▒рпНрокро┐ропро▓рпНThe Post-marital love тАв Karpiyal
роЕродро┐роХро╛ро░роорпН (Topic)роЙро▒рпБрокрпНрокрпБроиро▓ройрпН роЕро┤ро┐родро▓рпНWasting Away тАв Uruppunalanazhidhal

English Translation

My pale tearful eyes betray The hardness of my husband, away

Couplet

The eye, with sorrow wan, all wet with dew of tears,As witness of the lover's lack of love appears

Explanation

The discoloured eyes that shed tears profusely seem to betray the unkindness of our beloved

Tamil Commentaries (родрооро┐ро┤рпН роЙро░рпИроХро│рпН)

роорпБ.ро╡ро░родро░ро╛роЪройро╛ро░рпН роЙро░рпИ

рокроЪро▓рпИ роиро┐ро▒роорпН роЕроЯрпИроирпНродрпБ роирпАро░рпН роЪрпЖро╛ро░ро┐ропрпБроорпН роХрогрпНроХро│рпН, роиро╛роорпН ро╡ро┐ро░рпБроорпНрокро┐роп роХро╛родро▓ро░рпН роироороХрпНроХрпБ роЕройрпНрокрпБ роЪрпЖропрпНропро╛род родройрпНроорпИропрпИрокрпН ( рокро┐ро▒ро░рпНроХрпНроХрпБроЪрпН) роЪрпЖро╛ро▓рпНро╡рой рокрпЛро▓рпН роЙро│рпНро│рой.

роХро▓рпИроЮро░рпН роорпБ.роХро░рпБрогро╛роиро┐родро┐ роЙро░рпИ

рокроЪро▓рпИ роиро┐ро▒роорпН роХрпКрогрпНроЯрпБ роирпАро░рпН рокрпКро┤ро┐ропрпБроорпН роХрогрпНроХро│рпН, ро╡ро┐ро░рпБроорпНрокро┐роп роХро╛родро▓ро░рпН роЕройрпНрокрпБ роХро╛роЯрпНроЯро╡ро┐ро▓рпНро▓рпИ ропрпЖройрпНрокродрпИ роЪрпКро▓рпНро▓ро┐ роХро╛роЯрпНроЯрпБроХро┐ройрпНро▒рой.

роЪро╛ро▓рооройрпН рокро╛рокрпНрокрпИропро╛ роЙро░рпИ

рокроЪроирпНродрпБ, роирпАро░рпН роЪро┐роирпНродрпБроорпН роХрогрпНроХро│рпН, роиро╛ройрпН ро╡ро┐ро░рпБроорпНрокро┐ропро╡ро░рпН роОройрпНройрпИ ро╡ро┐ро░рпБроорпНрокро╡ро┐ро▓рпНро▓рпИ роОройрпНрокродрпИрокрпН рокро┐ро▒ро░рпНроХрпНроХрпБроЪрпН роЪрпКро▓рпНро▓рпБроорпН рокрпЛро▓рпБроорпН!.

рокро░ро┐роорпЗро▓ро┤роХро░рпН роЙро░рпИ

(роЗродрпБро╡рпБроорпН роЕродрпБ.) рокроЪроирпНродрпБ рокройро┐ ро╡ро╛ро░рпБроорпН роХрогрпН - рокроЪрокрпНрокрпЖропрпНродройрпНроорпЗро▓рпН роирпАро░рпН ро╡ро╛ро░рпНроХро┐ройрпНро▒ роиро┐ройрпН роХрогрпНроХро│рпН; роиропроирпНродро╡ро░рпН роиро▓рпНроХро╛роорпИ роЪрпКро▓рпНро▓рпБро╡ рокрпЛро▓рпБроорпН - роироорооро╛ро▓рпН роиропроХрпНроХрокрпНрокроЯрпНроЯро╡ро░родрпБ роиро▓рпНроХро╛роорпИропрпИрокрпН рокро┐ро▒ро░рпНроХрпНроХрпБроЪрпН роЪрпКро▓рпНро▓рпБро╡ рокрпЛро▓ роиро┐ройрпНро▒рой; роЗройро┐ роирпА роЖро▒рпНро▒ро▓рпН ро╡рпЗрогрпНроЯрпБроорпН. (роЪрпКро▓рпНро▓рпБро╡ рокрпЛро▒ро▓рпН

роЕродройрпИ роЕро╡ро░рпН роЙрогро░рпНродро▒рпНроХрпБ роЕройрпБрооро╛ройрооро╛родро▓рпН. 'роиропроирпНродро╡ро░рпНроХрпНроХрпБ' роОройрпНро▒рпБ рокро╛роЯроорпН роУродрпБро╡ро╛ро░рпБроорпН роЙро│ро░рпН.).

роорогроХрпНроХрпБроЯро╡ро░рпН роЙро░рпИ

роорпБройрпНрокрпБ роироорпНроорпИ ро╡ро┐ро░рпБроорпНрокро┐ройро╡ро░рпН роироороХрпНроХрпБ роЕро░рпБро│ро╛роорпИропрпИрокрпН рокро┐ро▒ро░рпНроХрпНроХрпБроЪрпН роЪрпКро▓рпНро▓рпБро╡ройрокрпЛ ро▓ро╛роХро╛роиро┐ройрпНро▒рой

родро┐ро░рпБроХрпНроХрпБро▒ро│ро╛ро░рпН ро╡рпА. роорпБройро┐роЪро╛рооро┐ роЙро░рпИ

рокроЪрокрпНрокрпБ роиро┐ро▒роороЯрпИроирпНродрпБ роирпАро░рпН рокрпКро┤рпБроХро┐ройрпНро▒ роХрогрпНроХро│рпН родроорпНрооро╛ро▓рпН роЕройрпНрокрпБ роЪрпЖропрпНропрокрпНрокроЯрпНроЯро╡ро░родрпБ роЕройрпНрокро┐ро▓рпНро▓ро╛родрпН родройрпНроорпИропро┐ройрпИрокрпН рокро┐ро▒ро░рпНроХрпНроХрпБроЪрпН роЪрпКро▓рпНро▓рпБро╡ройрокрпЛро▓рпН роЗро░рпБроХрпНроХро┐ройрпНро▒рой.

thirukkural.site