Thirukkural Adhigaram

16பொறையுடைமை

The Possession of Patience, Forbearance • Poraiyutaimai

அறத்துப்பால்இல்லறவியல்Kurals 151-160
பால் (Section)அறத்துப்பால்Virtue • Araththuppaal
இயல் (Division)இல்லறவியல்Domestic Virtue • Illaraviyal
அதிகாரம் (Chapter)பொறையுடைமைThe Possession of Patience, Forbearance • Poraiyutaimai

Kurals in this chapter

Read all ten couplets in order with direct links to their full explanation pages.

151
அகழ்வாரைத் தாங்கும் நிலம்போலத் தம்மை

அகழ்வாரைத் தாங்கும் நிலம்போலத் தம்மை

இகழ்வார்ப் பொறுத்தல் தலை.

As earth bears up with diggers too To bear revilers is prime virtue

152
பொறுத்தல் இறப்பினை என்றும் அதனை

பொறுத்தல் இறப்பினை என்றும் அதனை

மறத்தல் அதனினும் நன்று.

Forgive insults is a good habit Better it is to forget it

153
இன்நம்யுள் இன்மை விருந்தொரால் வன்மையுள்

இன்நம்யுள் இன்மை விருந்தொரால் வன்மையுள்

வன்மை மடவார்ப் பொறை.

Neglect the guest is dearth of dearth To bear with fools is strength of strength

154
நிறையுடைமை நீங்காமை வேண்டின் பொற்யுடைமை

நிறையுடைமை நீங்காமை வேண்டின் பொற்யுடைமை

போற்றி யொழுகப் படும்.

Practice of patient quality Retains intact itegrity

155
ஒறுத்தாரை ஒன்றாக வையாரே வைப்பர்

ஒறுத்தாரை ஒன்றாக வையாரே வைப்பர்

பொறுத்தாரைப் பொன்போற் பொதிந்து.

Vengeance is not in esteem held Patience is praised as hidden gold

156
ஒறுத்தார்க்கு ஒருநாளை இன்பம் பொறுத்தார்க்குப்

ஒறுத்தார்க்கு ஒருநாளை இன்பம் பொறுத்தார்க்குப்

பொன்றுந் துணையும் புகழ்.

Revenge accords but one day's joy Patience carries its praise for aye

157
திறனல்ல தற்பிறர் செய்யினும் நோநொந்து

திறனல்ல தற்பிறர் செய்யினும் நோநொந்து

அறனல்ல செய்யாமை நன்று.

Though others cause you wanton pain Grieve not; from unjust harm refrain

158
மிகுதியான் மிக்கவை செய்தாரைத் தாந்தம்

மிகுதியான் மிக்கவை செய்தாரைத் தாந்தம்

தகுதியான் வென்று விடல்.

By noble forbearance vanquish The proud that have caused you anguish

159
துறந்தாரின் தூய்மை உடையர் இறந்தார்வாய்

துறந்தாரின் தூய்மை உடையர் இறந்தார்வாய்

இன்னாச்சொல் நோற்கிற் பவர்.

More than ascetics they are pure Who bitter tongues meekly endure

160
உண்ணாது நோற்பார் பெரியர் பிறர்சொல்லும்

உண்ணாது நோற்பார் பெரியர் பிறர்சொல்லும்

இன்னாச்சொல் நோற்பாரின் பின்.

Who fast are great to do penance Greater are they who bear offence

Frequently asked questions

Quick answers about this adhigaram, its place in the Thirukkural, and the Kurals it contains.

What is Adhigaram 16 in Thirukkural?

Adhigaram 16 is "The Possession of Patience, Forbearance" (பொறையுடைமை). This chapter covers Kurals 151-160.

Which book and division does Adhigaram 16 belong to?

Adhigaram 16 belongs to the book Virtue (அறத்துப்பால்) and the division Domestic Virtue (இல்லறவியல்).

Which Kurals are included in Adhigaram 16?

This chapter contains 10 Kurals, from Thirukkural 151 to Thirukkural 160.

What is the opening Kural in Adhigaram 16?

The opening verse is Thirukkural 151: "அகழ்வாரைத் தாங்கும் நிலம்போலத் தம்மை இகழ்வார்ப் பொறுத்தல் தலை.". Its English translation begins: "As earth bears up with diggers too To bear revilers is prime virtue".