113காதற் சிறப்புரைத்தல்
Declaration of Love's special Excellence • Kaadharsirappuraiththal
Declaration of Love's special Excellence • Kaadharsirappuraiththal
Read all ten couplets in order with direct links to their full explanation pages.
பாலொடு தேன்கலந் தற்றே பணிமொழி
வாலெயிறு ஊறிய நீர்.
Like milk and honey the dew is sweet From her white teeth whose word is soft
உடம்பொடு உயிரிடை என்னமற் றன்ன
மடந்தையொடு எம்மிடை நட்பு.
Love between me and this lady Is like bond between soul and body
கருமணியிற் பாவாய்நீ போதாயாம் வீழும்
திருநுதற்கு இல்லை இடம்.
Depart image in my pupil Giving room to my fair-browed belle!
வாழ்தல் உயிர்க்கன்னள் ஆயிழை சாதல்
அதற்கன்னள் நீங்கும் இடத்து.
Life with my jewel is existence Death it is her severance
உள்ளுவன் மன்யான் மறப்பின் மறப்பறியேன்
ஒள்ளமர்க் கண்ணாள் குணம்.
Can I forget? I recall always The charms of her bright battling eyes
கண்ணுள்ளின் போகார் இமைப்பின் பருகுவரா
நுண்ணியர்எம் காத லவர்.
So subtle is my lover's form Ever in my eyes winking, no harm
கண்ணுள்ளார் காத லவராகக் கண்ணும்
எழுதேம் கரப்பாக்கு அறிந்து.
My lover in my eyes abides I paint them not lest he hides
நெஞ்சத்தார் காத லவராக வெய்துண்டல்
அஞ்சுதும் வேபாக் கறிந்து.
My lover abides in my heart I fear hot food lest he feels hot
இமைப்பின் கரப்பாக்கு அறிவல் அனைத்திற்கே
ஏதிலர் என்னும் இவ் வூர்.
My eyes wink not lest he should hide And him as cruel the townsmen chide
உவந்துறைவர் உள்ளத்துள் என்றும் இகந்துறைவர்
ஏதிலர் என்னும் இவ் வூர்.
He abides happy in my heart But people mistake he is apart
Quick answers about this adhigaram, its place in the Thirukkural, and the Kurals it contains.
Adhigaram 113 is "Declaration of Love's special Excellence" (காதற் சிறப்புரைத்தல்). This chapter covers Kurals 1121-1130.
Adhigaram 113 belongs to the book Love (காமத்துப்பால்) and the division The Pre-marital love (களவியல்).
This chapter contains 10 Kurals, from Thirukkural 1121 to Thirukkural 1130.
The opening verse is Thirukkural 1121: "பாலொடு தேன்கலந் தற்றே பணிமொழி வாலெயிறு ஊறிய நீர்.". Its English translation begins: "Like milk and honey the dew is sweet From her white teeth whose word is soft".