Thirukkural Adhigaram

81பழைமை

Familiarity • Pazhaimai

பொருட்பால்நட்பியல்Kurals 801-810
பால் (Section)பொருட்பால்Wealth • Porutpaal
இயல் (Division)நட்பியல்Friendship • Natpiyal
அதிகாரம் (Chapter)பழைமைFamiliarity • Pazhaimai

Kurals in this chapter

Read all ten couplets in order with direct links to their full explanation pages.

801
பழைமை எனப்படுவது யாதெனின் யாதும்

பழைமை எனப்படுவது யாதெனின் யாதும்

கிழமையைக் கீழ்ந்திடா நட்பு.

That friendship is good amity Which restrains not one's liberty

802
நட்பிற் குறுப்புக் கெழுதகைமை மற்றதற்கு

நட்பிற் குறுப்புக் கெழுதகைமை மற்றதற்கு

உப்பாதல் சான்றோர் கடன்.

Friendship's heart is freedom close; Wise men's duty is such to please

803
பழகிய நட்பெவன் செய்யுங் கெழுதகைமை

பழகிய நட்பெவன் செய்யுங் கெழுதகைமை

செய்தாங்கு அமையாக் கடை.

Of long friendship what is the use Righteous freedom if men refuse?

804
விழைதகையான் வேண்டி இருப்பர் கெழுதகையாற்

விழைதகையான் வேண்டி இருப்பர் கெழுதகையாற்

கேளாது நட்டார் செயின்.

Things done unasked by loving friends Please the wise as familiar trends!

805
பேதைமை ஒன்றோ பெருங்கிழமை என்றுணர்க

பேதைமை ஒன்றோ பெருங்கிழமை என்றுணர்க

நோதக்க நட்டார் செயின்.

Offence of friends feel it easy As folloy or close intimacy

806
எல்லைக்கண் நின்றார் துறவார் தொலைவிடத்தும்

எல்லைக்கண் நின்றார் துறவார் தொலைவிடத்தும்

தொல்லைக்கண் நின்றார் தொடர்பு.

They forsake not but continue In friendship's bounds though loss ensue

807
அழிவந்த செய்யினும் அன்பறார் அன்பின்

அழிவந்த செய்யினும் அன்பறார் அன்பின்

வழிவந்த கேண்மை யவர்.

Comrades established in firm love Though ruin comes waive not their vow

808
கேளிழுக்கம் கேளாக் கெழுதகைமை வல்லார்க்கு

கேளிழுக்கம் கேளாக் கெழுதகைமை வல்லார்க்கு

நாளிழுக்கம் நட்டார் செயின்.

Fast friends who list not tales of ill Though wronged they say \"that day is well\"

809
கெடாஅ வழிவந்த கேண்மையார் கேண்மை

கெடாஅ வழிவந்த கேண்மையார் கேண்மை

விடாஅர் விழையும் உலகு.

To love such friends the world desires Whose friendship has unbroken ties

810
விழையார் விழையப் படுப பழையார்கண்

விழையார் விழையப் படுப பழையார்கண்

பண்பின் தலைப்பிரியா தார்.

Even foes love for better ends Those who leave not long-standing friends

Frequently asked questions

Quick answers about this adhigaram, its place in the Thirukkural, and the Kurals it contains.

What is Adhigaram 81 in Thirukkural?

Adhigaram 81 is "Familiarity" (பழைமை). This chapter covers Kurals 801-810.

Which book and division does Adhigaram 81 belong to?

Adhigaram 81 belongs to the book Wealth (பொருட்பால்) and the division Friendship (நட்பியல்).

Which Kurals are included in Adhigaram 81?

This chapter contains 10 Kurals, from Thirukkural 801 to Thirukkural 810.

What is the opening Kural in Adhigaram 81?

The opening verse is Thirukkural 801: "பழைமை எனப்படுவது யாதெனின் யாதும் கிழமையைக் கீழ்ந்திடா நட்பு.". Its English translation begins: "That friendship is good amity Which restrains not one's liberty".