Thirukkural Adhigaram

67வினைத்திட்பம்

Power in Action • Vinaiththitpam

பொருட்பால்அமைச்சியல்Kurals 661-670
பால் (Section)பொருட்பால்Wealth • Porutpaal
இயல் (Division)அமைச்சியல்Minister of State • Amaichiyal
அதிகாரம் (Chapter)வினைத்திட்பம்Power in Action • Vinaiththitpam

Kurals in this chapter

Read all ten couplets in order with direct links to their full explanation pages.

661
வினைத்திட்பம் என்பது ஒருவன் மனத்திட்பம்

வினைத்திட்பம் என்பது ஒருவன் மனத்திட்பம்

மற்றைய எல்லாம் பிற.

A powerful mind does powerful act And all the rest are imperfect

662
ஊறொரால் உற்றபின் ஒல்காமை இவ்விரண்டின்

ஊறொரால் உற்றபின் ஒல்காமை இவ்விரண்டின்

ஆறென்பர் ஆய்ந்தவர் கோள்.

Shun failing fuss; fail not purpose These two are maxims of the wise

663
கடைக்கொட்கச் செய்தக்க தாண்மை இடைக்கொட்கின்

கடைக்கொட்கச் செய்தக்க தாண்மை இடைக்கொட்கின்

எற்றா விழுமந் தரும்.

The strong achieve and then display Woe unto work displayed midway

664
சொல்லுதல் யார்க்கும் எளிய அரியவாம்

சொல்லுதல் யார்க்கும் எளிய அரியவாம்

சொல்லிய வண்ணம் செயல்.

Easy it is to tell a fact But hard it is to know and act

665
வீறெய்தி மாண்டார் வினைத்திட்பம் வேந்தன்கண்

வீறெய்தி மாண்டார் வினைத்திட்பம் வேந்தன்கண்

ஊறெய்தி உள்ளப் படும்.

Dynamic deeds of a doughty soul Shall win the praise of king and all

666
எண்ணிய எண்ணியாங்கு எய்துவர் எண்ணியார்

எண்ணிய எண்ணியாங்கு எய்துவர் எண்ணியார்

திண்ணியர் ஆகப் பெறின்.

The will-to-do achieves the deed When mind that wills is strong indeed

667
உருவுகண்டு எள்ளாமை வேண்டும் உருள்பெருந்தேர்க்கு

உருவுகண்டு எள்ளாமை வேண்டும் உருள்பெருந்தேர்க்கு

அச்சாணி அன்னார் உடைத்து.

Scorn not the form: for men there are Like linchpin of big rolling car

668
கலங்காது கண்ட வினைக்கண் துளங்காது

கலங்காது கண்ட வினைக்கண் துளங்காது

தூக்கங் கடிந்து செயல்.

Waver not; do wakefully The deed resolved purposefully

669
துன்பம் உறவரினும் செய்க துணிவாற்றி

துன்பம் உறவரினும் செய்க துணிவாற்றி

இன்பம் பயக்கும் வினை.

Do with firm will though pains beset The deed that brings delight at last

670
எனைத்திட்பம் எய் தியக் கண்ணும் வினைத்திட்பம்

எனைத்திட்பம் எய் தியக் கண்ணும் வினைத்திட்பம்

வேண்டாரை வேண்டாது உலகு.

The world merits no other strength But strength of will-to-do at length

Frequently asked questions

Quick answers about this adhigaram, its place in the Thirukkural, and the Kurals it contains.

What is Adhigaram 67 in Thirukkural?

Adhigaram 67 is "Power in Action" (வினைத்திட்பம்). This chapter covers Kurals 661-670.

Which book and division does Adhigaram 67 belong to?

Adhigaram 67 belongs to the book Wealth (பொருட்பால்) and the division Minister of State (அமைச்சியல்).

Which Kurals are included in Adhigaram 67?

This chapter contains 10 Kurals, from Thirukkural 661 to Thirukkural 670.

What is the opening Kural in Adhigaram 67?

The opening verse is Thirukkural 661: "வினைத்திட்பம் என்பது ஒருவன் மனத்திட்பம் மற்றைய எல்லாம் பிற.". Its English translation begins: "A powerful mind does powerful act And all the rest are imperfect".