Thirukkural Adhigaram

59ஒற்றாடல்

Detectives • Otraatal

பொருட்பால்அரசியல்Kurals 581-590
பால் (Section)பொருட்பால்Wealth • Porutpaal
இயல் (Division)அரசியல்Royalty • Arasiyal
அதிகாரம் (Chapter)ஒற்றாடல்Detectives • Otraatal

Kurals in this chapter

Read all ten couplets in order with direct links to their full explanation pages.

581
ஒற்றும் உரைசான்ற நூலும் இவையிரண்டும்

ஒற்றும் உரைசான்ற நூலும் இவையிரண்டும்

தெற்றென்க மன்னவன் கண்.

A king should treat these two as eyes The code of laws and careful spies

582
எல்லார்க்கும் எல்லாம் நிகழ்பவை எஞ்ஞான்றும்

எல்லார்க்கும் எல்லாம் நிகழ்பவை எஞ்ஞான்றும்

வல்லறிதல் வேந்தன் தொழில்.

All that happens, always, to all The king should know in full detail

583
ஒற்றினான் ஒற்றிப் பொருள்தெரியா மன்னவன்

ஒற்றினான் ஒற்றிப் பொருள்தெரியா மன்னவன்

கொற்றங் கொளக்கிடந்தது இல்.

Conquests are not for the monarch Who cares not for the Spy's remark

584
வினைசெய்வார் தம்சுற்றம் வேண்டாதார் என்றாங்கு

வினைசெய்வார் தம்சுற்றம் வேண்டாதார் என்றாங்கு

அனைவரையும் ஆராய்வது ஒற்று.

His officers, kinsmen and foes Who watch keenly are worthy spies

585
கடாஅ உருவொடு கண்ணஞ்சாது யாண்டும்

கடாஅ உருவொடு கண்ணஞ்சாது யாண்டும்

உகாஅமை வல்லதே ஒற்று.

Fearless gaze, suspectless guise Guarding secrets mark the spies

586
துறந்தார் படிவத்த ராகி இறந்தாராய்ந்து

துறந்தார் படிவத்த ராகி இறந்தாராய்ந்து

என்செயினும் சோர்விலது ஒற்று.

Guised as monks they gather secrets They betray them not under threats

587
மறைந்தவை கேட்கவற் றாகி அறிந்தவை

மறைந்தவை கேட்கவற் றாகி அறிந்தவை

ஐயப்பாடு இல்லதே ஒற்று.

A spy draws out other's secrets Beyond a doubt he clears his facts

588
ஒற்றொற்றித் தந்த பொருளையும் மற்றுமோர்

ஒற்றொற்றித் தந்த பொருளையும் மற்றுமோர்

ஒற்றினால் ஒற்றிக் கொளல்.

The reports given by one spy By another spy verify

589
ஒற்றெற் றுணராமை ஆள்க உடன்மூவர்

ஒற்றெற் றுணராமை ஆள்க உடன்மூவர்

சொற்றொக்க தேறப் படும்.

Engage the spies alone, apart When three agree confirm report

590
சிறப்பறிய ஒற்ற஧ன்கண் செய்யற்க செய்யின்

சிறப்பறிய ஒற்ற஧ன்கண் செய்யற்க செய்யின்

புறப்படுத்தான் ஆகும் மறை.

Give not the spy open reward It would divulge the secret heard!

Frequently asked questions

Quick answers about this adhigaram, its place in the Thirukkural, and the Kurals it contains.

What is Adhigaram 59 in Thirukkural?

Adhigaram 59 is "Detectives" (ஒற்றாடல்). This chapter covers Kurals 581-590.

Which book and division does Adhigaram 59 belong to?

Adhigaram 59 belongs to the book Wealth (பொருட்பால்) and the division Royalty (அரசியல்).

Which Kurals are included in Adhigaram 59?

This chapter contains 10 Kurals, from Thirukkural 581 to Thirukkural 590.

What is the opening Kural in Adhigaram 59?

The opening verse is Thirukkural 581: "ஒற்றும் உரைசான்ற நூலும் இவையிரண்டும் தெற்றென்க மன்னவன் கண்.". Its English translation begins: "A king should treat these two as eyes The code of laws and careful spies".