Thirukkural Adhigaram

52தெரிந்து வினையாடல்

Selection and Employment • Therindhuvinaiyaatal

பொருட்பால்அரசியல்Kurals 511-520
பால் (Section)பொருட்பால்Wealth • Porutpaal
இயல் (Division)அரசியல்Royalty • Arasiyal
அதிகாரம் (Chapter)தெரிந்து வினையாடல்Selection and Employment • Therindhuvinaiyaatal

Kurals in this chapter

Read all ten couplets in order with direct links to their full explanation pages.

511
நன்மையும் தீமையும் நாடி நலம்புரிந்த

நன்மையும் தீமையும் நாடி நலம்புரிந்த

தன்மையான் ஆளப் படும்.

Employ the wise who will discern The good and bad and do good turn

512
வாரி பெருக்கி வளம்படுத்து உற்றவை

வாரி பெருக்கி வளம்படுத்து உற்றவை

ஆராய்வான் செய்க வினை.

Let him act who resource swells; Fosters wealth and prevents ills

513
அன்பறிவு தேற்றம் அவாவின்மை இந்நான்கும்

அன்பறிவு தேற்றம் அவாவின்மை இந்நான்கும்

நன்குடையான் கட்டே தெளிவு.

Trust him in whom these four you see: Love, wit, non-craving, clarity

514
எனைவகையான் தேறியக் கண்ணும் வினைவகையான்

எனைவகையான் தேறியக் கண்ணும் வினைவகையான்

வேறாகும் மாந்தர் பலர்.

Though tried and found fit, yet we see Many differ before duty

515
அறிந்தாற்றிச் செய்கிற்பாற்கு அல்லால் வினைதான்

அறிந்தாற்றிச் செய்கிற்பாற்கு அல்லால் வினைதான்

சிறந்தானென்று ஏவற்பாற் றன்று.

Wise able men with power invest Not by fondness but by hard test

516
செய்வானை நாடி வினைநாடிக் காலத்தோடு

செய்வானை நாடி வினைநாடிக் காலத்தோடு

எய்த உணர்ந்து செயல்.

Discern the agent and the deed And just in proper time proceed

517
இதனை இதனால் இவன்முடிக்கும் என்றாய்ந்து

இதனை இதனால் இவன்முடிக்கும் என்றாய்ந்து

அதனை அவன்கண் விடல்.

This work, by this, this man can do Like this entrust the duty due

518
வினைக் குரிமை நாடிய பின்றை அவனை

வினைக் குரிமை நாடிய பின்றை அவனை

அதற்குரிய னாகச் செயல்.

His fitness for the duty scan Leave him to do the best he can

519
வினைக்கண் வினையுடையான் கேண்மைவே றாக

வினைக்கண் வினையுடையான் கேண்மைவே றாக

நினைப்பானை நீங்கும் திரு.

Who do duty for duty's sake Doubt them; and fortune departs quick

520
நாடோ றும் நாடுக மன்னன் வினைசெய்வான்

நாடோ றும் நாடுக மன்னன் வினைசெய்வான்

கோடாமை கோடா துலகு.

Worker straight the world is straight The king must look to this aright

Frequently asked questions

Quick answers about this adhigaram, its place in the Thirukkural, and the Kurals it contains.

What is Adhigaram 52 in Thirukkural?

Adhigaram 52 is "Selection and Employment" (தெரிந்து வினையாடல்). This chapter covers Kurals 511-520.

Which book and division does Adhigaram 52 belong to?

Adhigaram 52 belongs to the book Wealth (பொருட்பால்) and the division Royalty (அரசியல்).

Which Kurals are included in Adhigaram 52?

This chapter contains 10 Kurals, from Thirukkural 511 to Thirukkural 520.

What is the opening Kural in Adhigaram 52?

The opening verse is Thirukkural 511: "நன்மையும் தீமையும் நாடி நலம்புரிந்த தன்மையான் ஆளப் படும்.". Its English translation begins: "Employ the wise who will discern The good and bad and do good turn".