48வலியறிதல்
The Knowledge of Power • Valiyaridhal
The Knowledge of Power • Valiyaridhal
Read all ten couplets in order with direct links to their full explanation pages.
வினைவலியும் தன்வலியும் மாற்றான் வலியும்
துணைவலியும் தூக்கிச் செயல்.
Judge act and might and foeman's strength The allies' strength and go at length
ஒல்வ தறிவது அறிந்ததன் கண்தங்கிச்
செல்வார்க்குச் செல்லாதது இல்.
Nothing hampers the firm who know What they can and how to go
உடைத்தம் வலியறியார் ஊக்கத்தின் ஊக்கி
இடைக்கண் முரிந்தார் பலர்.
Many know not their meagre might Their pride breaks up in boastful fight
அமைந்தாங் கொழுகான் அளவறியான் தன்னை
வியந்தான் விரைந்து கெடும்.
Who adapts not, outsteps measure And brags himself-his fall is sure
பீலிபெய் சாகாடும் அச்சிறும் அப்பண்டஞ்
சால மிகுத்துப் பெயின்.
Even the gentle peacock's plume Cart's axle breaks by gross volume
நுனிக்கொம்பர் ஏறினார் அஃதிறந் தூக்கின்
உயிர்க்கிறுதி ஆகி விடும்.
Beyond the branches' tip who skips Ends the life as his body rips
ஆற்றின் அறவறிந்து ஈக அதுபொருள்
போற்றி வழங்கு நெறி.
Know the limit; grant with measure This way give and guard your treasure
ஆகாறு அளவிட்டி தாயினுங் கேடில்லை
போகாறு அகலாக் கடை.
The outflow must not be excess No matter how small income is
அளவறந்து வாழாதான் வாழ்க்கை உளபோல
இல்லாகித் தோன்றாக் கெடும்.
Who does not know to live in bounds His life seems rich but thins and ends
உளவரை தூக்காத ஒப்புர வாண்மை
வளவரை வல்லைக் கெடும்.
Wealth amassed quickly vanishes Sans level if one lavishes
Quick answers about this adhigaram, its place in the Thirukkural, and the Kurals it contains.
Adhigaram 48 is "The Knowledge of Power" (வலியறிதல்). This chapter covers Kurals 471-480.
Adhigaram 48 belongs to the book Wealth (பொருட்பால்) and the division Royalty (அரசியல்).
This chapter contains 10 Kurals, from Thirukkural 471 to Thirukkural 480.
The opening verse is Thirukkural 471: "வினைவலியும் தன்வலியும் மாற்றான் வலியும் துணைவலியும் தூக்கிச் செயல்.". Its English translation begins: "Judge act and might and foeman's strength The allies' strength and go at length".